Missing words, typos and even the order of the words can give a completely different meaning to the
message your product or service presents and spoil all your hard
work.
Sadly, it is very common to find products in the market with instructions
translated incorrectly into Spanish, and we are talking about multi-million
dollar companies with deep pockets!. However, it is not the money, but the care, the
attention to detail and respect for the customer that is missing in
most cases.
Shouldn't the growing Hispanic market that you are trying
to reach be treated with respect? And if you are translating manuals,
catalogs or brochures for your employees or customers, wouldn't you want them
to look professional and be clear and free of errors and misspellings? What
about presenting your information via audio for select audiences?
Send us a copy of your document for a free evaluation. You will be glad you
did.
Myrna I. Perez
Founder